El nostre equip

L’equip que formem Traduaction volem que la traducció de textos en altres idiomes deixi de ser un problema per a moltes empreses i particulars. Som conscients que la traducció és una tasca essencialment humana: les màquines de traduir són incapaces d’"entendre" tots els matisos, variacions i interpretacions del llenguatge humà. Però pel fet de ser humana, està lligada a moltes de les limitacions "humanes". La traducció necessita temps, un bon coneixement del pais d’origen de la llengua i, sobretot, un profund domini de l’idioma al qual volem traduir.

Això sempre serà així, però les noves tecnologies ens faciliten molt la tasca. Amb una connexió a Internet podem estar en contacte permanent amb traductors d’arreu del món i rebre de primera mà una traducció en un temps rècord.

Aquesta és la nostra filosofia: oferir un servei més professional, més ràpid i també més econòmic perquè elimina moltes despeses que anaven lligades a les traduccións com són el correu o el paper.

A Traduaction només trobareu traductors professionals que tradueixen cap a la seva llengua nadiua.

Confieu les vostres traduccions i interpretacions de rus a un dels millors equips de traductors en aquest idioma.