Tanto para los estudiantes franceses que llegan a Girona para formarse en la escuela de #Fisioterapia de la UdG, como los diplomados que se marchan a Francia mayoritariamente a buscar trabajo de #kinesithérapéutes, Traduaction proporciona las traducciones necesarias para todos sus trámites.
Desde hace unos años, cada septiembre llegan grupos de estudiantes franceses a matricularse en la Escuela Universitaria de la Salud y el Deporte, adscrita a la Universidad de Girona. El campus de Salt se ha convertido en un referente para muchos estudiantes franceses a los que no les importa la dificultad inicial que puede suponer aprender un nuevo idioma.
Para ellos, la homologación de los créditos para poder matricularse requiere la traducción, en ocasiones jurada, tanto de los diplomas como de los planes de estudios.
Al finalizar estos estudios, con el diploma de la UdG en mano, vuelven a su país a buscar trabajo. Ellos y muchos de sus compañeros catalanes. El sistema sanitario francés incluye la fisioterapia dentro de sus prestaciones y las probabilidades de trabajo son mucho mayores que si se quedan en Cataluña.
Para ellos, la traducción jurada al francés del diploma es un trámite imprescindible para optar a las selecciones de personal.
Pídanos presupuesto para las traducciones oficiales de tus diplomas. No olvides decirnos que eres de la UdG y aprovecha todas las ventajas que tenemos para estudiantes.