Transcrivim els teus arxius d’àudio i vídeo perquè pugueu disposar del contingut en format de text i suport informàtic (word o txt). Un cop transcrit el document, ens encarreguem de la seva traducció. Hi ha dos tipus de transcripcions:

Natural: és la més habitual. Es tracta d’una transcripció sense errors, on s’han omès els sorolls que no tenen rellevància i s’ha fet una revisió perquè el discurs sigui més fluid però sense perdre ni afegir sentit. Per a entrevistes, discursos, rodes de premsa, etc.

Literal: és la transcripció exacta del discurs, inclou tots els errors de pronunciació, gramaticals, paraules inacabades o frases inconnexes. S’utilitza sobretot en judicis i declaracions.

El teu nom (imprescindible)

La teva adreça electrònica (imprescindible)

El teu telèfon (imprescindible)

Assumpte

El teu missatge

Puja el document que vols traduir

[recaptcha]